Transitions aren’t easy, and your cultural context may present your church with unique challenges. Yet transitions also remind us that the church fundamentally belongs to Christ.
From my experience, immigrant churches tend toward program-centric ministry. Why? It’s complicated.
The last church I expected to pastor was an immigrant church. Twelve years later, I realize how wrong I was.
As immigrant churches pursue greater independence among their various language congregations, the goal is not simply to have separate churches so that we can cross our t’s and dot our ecclesiological i’s. That’s only half the picture.
I look forward to the day when all tribes and peoples and languages will worship the Lord together. But until then, there will continue to be a place for immigrant churches that minister the gospel in the heart language of their target people.
I want to speak to fellow English-speaking pastors of immigrant churches’ English ministries. In particular, I want to talk about how we can honor the immigrant senior pastor, despite whatever differences we may have.
If you’re the main preacher in an immigrant church, how can you move your people to love expository preaching? Consider these five practical suggestions.
This article is written to pastors who serve in an international setting. If that’s you, I have but one piece of counsel: you must make sure your church members are Christians, not simply immigrants or expats.
Different cultural practices can create an opportunity for growth or lead to a compromise of the gospel. How can churches discern whether or not they’re on the road to compromising the gospel?
I grew up in the immigrant church. I left the immigrant church. Now I pastor an immigrant church.