9Marks Journal: The Emerging Church (10期:认识新兴教会)

Possibly because of the choice of words in translation, some of the words we use in the Chinese church “circle” often have another meaning in the American evangelical world. The term “new churches” in Chinese churches often refers to “new urban house churches”, that is, house churches dominated by white-collar workers and intellectuals, rising in the 21st century and more active in church establishment and social justice. And what about what American evangelicals call the “emerging church”? After reading this issue, you will have a more comprehensive understanding.

Justin Taylor, Senior Vice President of Crossway Press, will give you an overview of the emerging church, and then we invite several pastors and theologians to discuss and comment on the emerging church movement. Who is the source of the “emerging church” concept? It’s a fairly theological article, and if you love reading theology books, you may find that the theology behind the “emerging church” is invading our Christian book scene. We also have some additional articles to help you learn about emerging churches.

可能是翻译选词的缘故,我们在中国教会“圈子”里所用的一些词在美国福音派世界里往往带有另一种涵义。比如我们常常称那些持守传统改革宗信仰却反对婴儿洗礼的教会为“改革宗浸信会”,但是在美国福音派教会的文化中,“改革宗浸信会”(Reformed Baptists)带有特殊的文化含义,是指一些喜好挑别人的毛病、持守“次等分离”(Secondary Separation,与他们眼中世俗化的教会断绝来往)观点的基要派教会。又比如,我们所说的“家庭教会”是指拒绝加入三自的未登记教会,而在美国,“家庭教会”(House Church)则是指另一种形式的后现代新兴教会。在本期期刊里,我们所要讨论的“新兴教会”(Emerging Church)也会带来同样的歧义。中国教会所说的“新兴教会”往往是指“新兴城市家庭教会”,即以白领、知识分子为主,21世纪兴起,在教会建制和社会公义上比较活跃的家庭教会。而美国福音派所说的“新兴教会”呢?看完这期期刊您就会有比较全面的了解。

十架路出版社(Crossway)的资深副总裁Justin Taylor将带您对新兴教会有一个大致的了解,随后我们邀请几位牧师和神学家对新兴教会运动做出讨论和评价。谁是“新兴教会”观念的源头?则是一篇神学性相当强的文章,如果您爱读神学书籍,你可能会发现“新兴教会”背后的神学观念正在入侵我们的基督教图书界。我们也有一些额外的文章帮助您了解新兴教会。